В государственной думе РФ отреагировали на
Литератор Юрий Винничук обнародовал статью, где в обычной манере обвалился с критикой на Михаила Булгакова и Александра Пушкина. Винничук приводит в пример произведение Пьера Мак Орлана — «Ночная Маргарита», имеющее сходный сюжет, находит большое количество реминисценций в романе Густава Майринка «Ангел Западного окна», а кроме этого у «Таинственного незнакомца» Марка Твена. По мнению Винничука, любой человек, разбирающийся в литературе, может найти повторы в творении «Мастер и Маргарита». Главный герой в данном творении, Георг Фаус, реализовал душу дьяволу, благодаря чему превратился в юного человека. Кроме того, это произведение напоминает Винничуку некоторые произведения Александра Дюма, Густава Майринка и Марка Твена.
По утверждению депутата, он не удивится, ежели в скором времени появятся украинские версии «Мастера и Маргариты» и исковерканные стихи Пушкина, и предположил, что следующим обвинением будет якобы «наглое списывание» на российский лад украинских баек. Германский читатель заметит огромное количество реминисценций из романа Густава Майринка «Ангел Западного окна», а кто-то еще не менее начитаннный будет просто ошарашен необычными совпадениями с «Приключениями авантюриста Гуго фон Габенихта» классика венгерской литературы Мора Йокаи (1825-1904). Те, считает Бальбек, находятся «вблизи творческого дна», а потому не имеют другой возможности пояснить и оправдать себя, кроме как винить легендарных русских писателей и поэтов в том, что те якобы «украли» все свои «сценарии». Он также отмечает, что большая часть его стихотворений, включая «Письмо Татьяны к Онегину» являются «перепевами с французского».
До этого сегодня украинский «писатель» Винничук прокомментировал заявления Вятровича о «